Skip to main content Skip to navigation within this section
Abuse in Care - Royal Commission of Inquiry

Abuse in Care - Royal Commission of Inquiry

This Royal Commission is an independent inquiry into abuse in state care and in the care of faith-based institutions in Aotearoa New Zealand.

  • Reports Ngā pūrongo
    • Whanaketia
    • Stolen Lives, Marked Souls
    • Beautiful Children: Inquiry into the Lake Alice Child and Adolescent Unit
    • He Purapura Ora, he Māra Tipu from Redress to Puretumu Torowhānui
    • Tāwharautia: Interim Report
    • Administrative Report
  • Survivors Ngā purapura ora
    • Survivor experiences
    • Survivor videos
    • Getting help and support
  • Research and engagement Rangahau me ngā tūhonhono
    • How people engaged with the Inquiry
    • Public hearings
    • Research
    • Evidence library
  • Background material Ngā raupapa tuara
    • About the Royal Commission
    • Inquiry team
    • Advisory groups and reference groups
    • Quarterly reports
    • Timeline
    • Questions and answers
    • Pānui
    • News
  • Document library Kohinga tuhinga
    • Document library
    • Case studies
    • Recommendations
    • Summaries and guides
Quick Exit
Fern8 v2
  • Home
  • Reports
  • He Purapura Ora, he Māra Tipu Kia Torowhānui te Puretumu
  • Whakarāpopototanga rīpoata
  • KUPU TAKAMUA
Listen

KUPU TAKAMUA

Me pēhea e kore ai e kitea te ngoikoretanga o ngā hātepe puretumu o nāianei ki te whakaputa i ngā hua tōkeke, ngā hua rite tonu, hua rawaka rānei mā ngā purapura ora me ō rātou whānau i pāngia ki te tūkino, te whakatūroro me te pāmamae i te wā o te noho taurima. Kāore i hāngai te waihangatia o aua hātepe ki ngā purapura ora me ngā hapori i pāngia. Kāore e arahina ana e ētahi mātāpono rite tonu te whakamahia, kāore e hāngai ana ki ngā wawata o ngā purapura ora, kāore hoki e kaupare ana i ngā tōaitanga tūkinotanga.

I tēnei wāhanga whakamutunga o te ripoata, ka whakarārangi mai mātou i ētahi tūtohitanga, mēnā ka whakaūngia, ka whakatū tērā i tētahi kaupapa puretumu torowhānui hou hei tuku i te puretumu torowhānui ki ngā purapura ora o te tūkinotanga i te wā o te noho i raro i te taurimatanga a te Karauna, ngā tōpūtanga e taurima ana mā te Karauna (e kīia ana e mātou he taurimatanga motuhake a te Karauna), me ngā wāhi whakapono. Ko te whāinga o tēnei kaupapa puretumu torowhānui he whakahaumanu i te kaha, te mana me te tūranga o te hunga i pāngia ki te tūkinotanga i te wā o te noho taurima, me te kore o rātou e mate ki te haere ki te kōti, me te whai anō hoki i ētahi huarahi kaupare i te tōaitanga tūkinotanga. Ka hāngai hoki ki tēnei mea e kīia nei ko te “pūnaha puretumu torowhānui”, koia nei te pūnaha whānui a ētahi ratonga, rōpū whakahaere (tae ana ki ngā kōti), ngā ture, me ngā kaupapa here, katoa e whai wāhi ana ki ngā momo puretumunga torowhānui katoa me te kaupare atu, te urupare rānei ki te tūkinotanga i te wā o te noho taurima.

Kia pēnei te whakarāpopototia o ngā panonitanga e tūtohi atu nei mātou kia tū ai te kaupapa puretumu torowhānui me tētahi pūnaha puretumu torowhānui:

  • te whakawhānuitanga ake o ngā ratonga oranga me ngā ratonga tautoko i ngā purapura ora me ō rātou whānau
  • te whakapikinga o ngā utu ka tukuna ki ngā purapura ora
  • ngā mahi akoako mā te hunga e mahi tahi ana ki ngā purapura ora
  • te whakatūnga o tētahi ratonga whakarongo
  • te whakawhanaketanga o ngā hātepe tono whakapae e pā ana ki ngā tūkinotanga ki ētahi atu umanga
  • te whakapaitia ake o te aroturuki, me te whakapūrongo anō hoki i ngā take tūkinotanga me ngā take ā-pūnaha anō hoki
  • ngā whakamaharatanga me ētahi atu kaupapa hei mihi i ngā purapura ora me te mahara ake i ngā tūkinotanga
  • te whakaturetanga o te tika kia wātea ai te tangata i te tūkinotanga i te wā o te noho taurima, me te haepapa tiaki i taua tika
  • tētahi aweretanga ki ngā ture utu paremata tūponotanga
  • ngā panonitanga ki ngā ture e hāngai ana ki ngā whakaeatanga nawe tūmatanui
  • te arotake i ngā utu hāpai ā-ture
  • he kaupapa here mō ngā tikanga whakaea nawe mā te Karauna
  • ngā whanaketanga ki te tiakitanga o ngā tono a ngā purapura ora i ō rātou pārongo, tae ana ki te whakaiti ake i ngā tāpōuritanga
  • he arotakenga o ngā hanganga-pārongo me ngā tikanga tiaki pārongo anō hoki.
  • He mea nui hoki kia tūtohi mātou i te mihi tūmatanui me ngā whakapāhatanga mō ngā tūkinotanga, ngā whakatūrorotanga me ngā pāmamaetanga i pā, me te whiunga anō hoki.

Ka tū te pūnaha puretumu torowhānui, otirā te kaupapa puretumu, i raro i ētahi kohinga mātāpono o te ao Māori, o ngā uri o Te Moana-nui-a-Kiwa me ngā tika tāngata, ngā uaratanga me ngā tikanga, ā, mā te pūnaha e whai tūāpapa ai, e tōpū ai ngā mahi a ētahi tini umanga me te tuku hoki i ētahi ratonga huhua ki ngā purapura ora, ō rātou whānau me ētahi atu. I roto i tēnei pūnaha ka noho mātāmua ko ngā wawata o ngā purapura ora.

Ka mātua whakatakoto mātou i raro iho nei ko ngā whāinga matua o te pūnaha puretumu torowhānui e tāpaetia ana e mātou me ngā hiahia matua mō tōna hanganga me ōna whakahaeretanga: kia whakatinanahia Te Tiriti o Waitangi, kia hāngai hoki ai ki ngā ture ā-ao, ā, kia tū hoki ai ia i raro i tētahi kohinga mātāpono, uaratanga, tikanga anō hoki ka whakarārangitia ake e mātou. Ka whakatakoto hoki mātou i ētahi huarahi mā te Māori, mā ngā purapura ora, mā te Karauna me ngā wāhi whakapono hei whanake i ā mātou mahi me te hanga anō hoki i te pūnaha puretumu torowhānui me te kaupapa puretumu torowhānui anō hoki. Kātahi ka aro mātou ki ā mātou tūtohitanga mō te puku o te pūnaha puretumu torowhānui me te kaupapa puretumu torowhānui. Tīmata ana i ngā whakapāha tūmatanui, ka huri ai ki te whakatakoto i ngā tūāhuatanga matua o te kaupapa, ngā whakahaeretanga o te kaupapa, me ngā hua ka puta ki ngā purapura ora. Kātahi ka tāpae mātou i ētahi tūtohitanga mō ētahi āhuatanga whānui ake o roto i te pūnaha, tae ana ki ngā whakamaharatanga, ngā whakaeatanga tūmatanui, ngā aroturukitanga me ngā pārongo. I roto i ngā ripoata o ā tua atu, ka whakawhānui ake mātou i ēnei tūtohitanga me te whakaaro ake anō hoki ki ētahi atu āhuatanga o te pūnaha.

Site Logo Light
Connect with us
  • Find us on Facebook


    • Legal Menu
      • Privacy policy
      • Terms
      • Accessibility
      • Contact us
    • Ngā pūrongo Reports
      • Whanaketia
      • Stolen Lives, Marked Souls
      • Beautiful Children
      • He Purapura Ora, he Māra Tipu
      • Tāwharautia: Pūrongo o te Wā
      • Administrative report
    • Ngā purapura ora Survivors
      • Getting help and support
      • Questions and answers
      • Survivor stories
    • Rangahau me ngā tūhonhono Research and engagement
      • How people engaged with the Inquiry
      • Public hearings
      • Research
    • Te tuara me tōna raupapa Background and material
      • About the Royal Commission
      • Inquiry team
      • Advisory Groups and Reference Groups
      • Quarterly reports
      • Timeline
      • Pānui
    • Kohinga tuhinga Document library
      • Document Library
      • Case studies
      • Recommendations
      • Summaries and guides

    © 2025 Abuse in Care - Royal Commission of Inquiry